############################################################################### # lang_it.txt # Italian language message file for soyMAIL # Translation maintained by Francesco Gennai ############################################################################### [lang_name] Italiano [lang_author] francesco.gennai@isti.cnr.it [lang_charset] ISO-8859-1 [greeting] L'accesso a soyMAIL senza autorizzazione è proibito! [about] Info [about_soymail] Circa soyMAIL [about_version] Versione [about_environment] Ambiente [about_server] Server [about_client] Client [about_disk_quota] Spazio Disco [about_forwarded] Inoltrato [about_agent] Agente [about_site] Informazioni sul sito [about_info] Sei pregato di contattare l'amministratore locale per avere informazioni sull'utilizzo di soyMAIL.
L'autore riportato sotto non è nella posizione per poter rispondere in merito all'utilizzo di soyMAIL.
Grazie. [all] tutti [all_messages] messaggi in questo folder [attach_file] Allega [attach_delete] Cancella [attach_delete_done] Allegato rimosso [attach_delete_all] Rimossi tutti gli allegati [attach_extract_part] Estrai [attach_extract_done] Allegato(i) salvato(i) sul file(s) [attach_message] Messaggio completo [attach_save_part] Salva [attach_save_done] Allegato(i) salvato(i) [attach_upload_done] Allegato incluso [attach_none_supplied] Manca l'allegato! [bcc] Bcc [cc] Cc [check_newmail_in] Controlla arrivo nuovi messaggi [checking_newmail] Sto controllando arrivo nuovi messaggi [close] Chiudi [compose] Componi [compose_a_reply] RE: [compose_a_forward] FW: [compose_add] aggiunto [compose_add_none] Nessun indirizzo selezionato. [compose_bcc] Bcc << [compose_bcc_self] Bcc-a-se-stesso [compose_bcc_vms_address] Nonsi può utilizzare un indirizzo VMS in copia-nascosta (Bcc) [compose_button_width] 0 [compose_cc] Cc << [compose_cc_self] Cc-a-se-stesso [compose_clear] Cancella! [compose_clear_confirm] Cancella il testo del messaggio. [compose_clear_done] Testo del messaggio cancellato. [compose_edit_html] Edit testo HTML [compose_edit_plain] Edit testo normale [compose_either_or] Indirizzi VMS e Internet non possono essere utilizzati insieme. O l'uno o l'altro! [compose_new] Nuovo! [compose_new_confirm] Cancella tutti i dettagli del messaggio. [compose_new_done] I dettagli del messaggio sono stati completamente cancellati! [compose_no_recipient] Nessun indirizzo di destinazione. [compose_no_subject] Nessuna descrizione dell'oggetto. [compose_no_text] Nessuno testo nel messaggio. [compose_preview] Anteprima [compose_reply_to] Reply-to [compose_reply_to_vms_address] Un indirizzo VMS non può essere utilizzato come reply-to [compose_reset] Ripristina! [compose_reset_confirm] Ritorna al precedente testo del messaggio.. [compose_restore] Recupera [compose_restore_confirm] Recupera il messaggio dalla bozza salvata. [compose_restore_done] Messaggio recuperato dalla bozza [compose_save] Salva [compose_save_draft] Salva il messaggio corrente come bozza. [compose_save_last] Salvato [compose_send] Invia [compose_send_close] Invia e Chiudi [compose_send_confirm] Conferma di Invio [compose_sign] Firma [compose_sign_done] Firma aggiunta al messaggio. [compose_to] To << [compose_sent_ok] Messaggio spedito con successo. [compose_quote] On %s %s ha scritto: [compose_original] Messaggio Originale [compose_already_sent] Il messaggio è già stato spedito. Lo vuoi rispedire? [compose_wrap_on] A capo abilitato [compose_wrap_off] A capo disabilitato [contacts] Contatti [contact_added] Contatto aggiunto. [contact_email] Indirizzo(i) E-mail [contact_delete] Cancella! [contact_edit] Edit [contact_entry] Elemento [contact_export] Esporta [contact_fax] Fax [contact_import] Importa [contact_imported] Importato(i) %d elemento(i). %d errori. %d direttiva(e) sconosciuta(e). [contact_loaded] Caricato(i) %d elemento(i). %d errori. %d direttiva(e) sconosciuta(e). [contact_merge] Unisci [contact_merged] Unito(i) %d elemento(i). %d errori. %d direttiva(e) sconosciuta(e). [contact_mobile] Cellulare [contact_personal] personale [contact_phone] Telefono [contact_postal] Indirizzo Postale [contact_postal_street] Via [contact_postal_city] Città [contact_postal_state] Stato [contact_postal_code] Codice postale [contact_postal_country] Nazione [contact_reset] Ripristina! [contact_reset_confirm] Ripristina i precedenti dettagli dell'elemento. [contact_save] Salva [contact_saved] I contatti sono stati salvati. [contact_self] \[Me stesso\] [copy] Copia [date] Data [delete] Cancella [dest_not_specified] Cartella di destinazione non specificata. [disabled] disabilitato [disk_quota_used] Spazio disco (%d/%dMB) %d%% occupato. [duration] Durata [edit_as_new] Edit come nuovo [enabled] abilitato [empty] Vuota [file_format_error] Il formato dell'operazione sul file contiene un errore o risulta incomprensibile. [file_too_large] Dimensione del file eccessiva, il massimo è [file_wrong_type] Il tipo del file è errato, il tipo richiesto è [folder_at] | | [folder_cannot] Non posso copiare/muovere in questa cartella. [folder_dest] Cartella di destinazione "%s" selezionata. [folder_draft_items] Bozze [folder_notexist] La cartella "%s" non esiste. [folder_opened] La cartella "%s" è stata aperta. Contiene %d messaggi. [folder_same] Le cartella di origine è la stessa della destinazione. [folder_select] Seleziona un nome di cartella. [folder_waste_items] Messaggi eliminati [forward] Inoltra [from] da [header] Intestazione [help] Aiuto [listen] Ascolta [listen_not_supported] il suono non è supportato dl tuo browser o dal tuo computer! [login_authentication_failure] Autenticazione fallita. Ritenta. [login_confirm_logout] Seleziona \[OK] per continuare la disconnessione, \[Cancel] per non disconettersi. [login_cookie_absent] Il browser non ha inviato un cookie HTTP.
Per poter utilizzare soyMAIL i cookies devono essere abilitati sul browser. [login_credentials_incomplete] Utente/password incompleti. Ritenta. [login_credentials_invalid] Credenziali di sessione non sono valide. Ripeti l'autenticazione. [login_failure_count] Il numero dei tentativi falliti e' rilevante. Controlla le tue credenziali di accesso. [login_idle_session] La sessione ha superato il periodo di inattività. Ripeti l'autenticazione. [login_logout] Connetti/Disconnetti [logout] Disconnetti [logout_confirm] Per disconnettersi - nella prossima finestra cancella lo username e la password, se presenti e quindi seleziona \[OK], quindi seleziona [Cancel]. \\n\\nSeleziona \[OK] per continuare la disconnesione, \[Cancel] per annullarla. [logout_not] Se puoi leggere questo allora NON sei disconnesso! [logout_disabled] La disconnessione non è disponibile su questo sito! [mail_file_deleted] Il file "%s /" era vuoto ed è stato cancellato. [message] Messaggio [message_attachments] allegato(i) [message_add_contact] Aggiungi ai contatti [message_add_contact_name] Nome del contatto non inserito. [message_checksum] Il contenuto della cartella è cambiato. Ripeti l'operazione. [message_empty] Messaggio vuoto. [message_html_to_plain] HTML->testo [message_image_inline] Immagine: 1° clic al 100%, 2° dimensione effettiva, 3° nuovamente predefinito [message_opened] Aperto il messaggio "%s". [message_parts] parte(i) [message_read_html] Leggi la parte HTML [message_read_plain] Leggi la parte testo [message_massage_on] Massaggio attivo [message_massage_off] Massaggio disattivato [mime_type_unknown] Il messaggio ha un tipo MIME non visualizzabile. [mime_parse_error] Errore nell'elaborazione MIME del messsaggio alla linea %d, carattere %d ("%s"). [mime_part] parte del messaggio [minutes] minuto(i) [most_recent] più recenti [move] Muovi [msgs_copied] messaggio(i) copiato(i) in [msgs_deleted] messaggio(i) cancellato(i) da [msgs_moved] messaggio(i) mosso in [new] Nuovo(i) [n_e_w_m_a_i_l] N U O V A P O S T A [next] >>> [no_more_messages] Messaggi terminati. [none_selected] Nessun messaggio selezionato. [(none)] (nessuno) [not_applicable] La funzione richiesta non è applicabile. [open] Apri [options] Opzioni [option_soy_apply] Applica [option_soy_charset_default] Charset predefinito [option_soy_check_new] Controlla la posta in arrivo ogni [option_soy_compose_charsets] Set di caratteri [option_soy_compose_HTML] Componi utilizzando l'editor HTML [option_soy_draft_items] Cartella per le bozze [option_soy_edit_rows] Edit righe [option_soy_edit_cols] Edit colonne [option_soy_folder_buttons] Pulsanti per le Cartelle [option_soy_font_family] Tipo carattere [option_soy_font_size] Dimensione carattere [option_soy_general_options] Opzioni Globali [option_soy_image_inline] Immagini in linea [option_soy_lang] Lingua [option_soy_link_URL] Attiva le URL nel testo [option_soy_massage] Massaggio di solo testo [option_soy_message_composition] Composizione Messaggio [option_soy_message_management] Gestione Messaggio [option_soy_message_order] Ordinamento lista dei messaggi [option_soy_message_order_more] dal più recente [option_soy_message_order_less] dal meno recente [option_soy_name] Nome personale [option_soy_per_page] Messaggi per pagina [option_soy_preview_after] Pre-visualizza dopo [option_soy_new_soymail_messages] Nuovi messaggi di soyMAIL per [option_soy_quote_forward] Carattere per evidenziare inoltro [option_soy_quote_reply] Carattere per evidenziare risposta [option_soy_read_preference] Preferenze di lettura [option_soy_read_plain1_html0] testo=prima,HTML=mai [option_soy_read_plain1_html2] testo=prima,HTML=dopo [option_soy_read_plain2_html1] HTML=prima,testo=dopo [option_soy_read_history] Storico della lettura messaggi [option_soy_read_history_aster] asterisco [option_soy_read_history_number] numero [option_soy_sender_ident] Identificazione Mittente [option_soy_sent_items] Cartella messaggi spediti [option_soy_sigfile] Firma [option_soy_sigfile_default] default [option_soy_sigfile_soymail] soyMAIL [option_soy_sigfile_none] nessuno [option_soy_smtpfrom] Indirizzo E-mail [option_soy_restore] Recupera [option_soy_save] Salva le opzioni soyMAIL [option_soy_theme] Tema [option_soy_use_only_MAIL] Usa solo il file MAIL di default [option_soy_waste_items] Cartella messaggi eliminati [option_soy_wrap_at] A capo a [option_soy_you_got_mail_at] Hai-ricevuto-posta@ [option_soy_you_got_mail] C'è posta [option_soy_you_got_mail_beep] (beep!) [option_soy_you_got_mail_personal] (personale) [option_soy_you_got_mail_file_too_large] C'e' posta [option_vms_autopurge] Eliminazione automatica messaggi cancellati [option_vms_ccprompt] Prompt CC [option_vms_copyfwd] Copia inoltrati [option_vms_copyreply] Copia risposte [option_vms_copysend] Copia spediti [option_vms_editor] Editor [option_vms_forwarding] Inoltro [option_vms_personalname] Nome Personale [option_vms_printqueue] Coda di stampa [option_vms_printform] Formato di stampa [option_vms_save] Salva opzioni VMS [option_vms_signature] File della firma [option_saved] Le opzioni sono state salvate. [option_sigfile] Firma [option_sigfile_save] Salva la firma [part_not_found] Parte (allegato) mancante! [page_opened] aperta. [prev] <<< [print] Stampa [range] Messaggi [raw] Grezzo [regex_disabled] Ricerca tramite espressioni regolari disabilitata. [regex_expression] Problema espressione regolare in [requires_javascript] richiede JavaScript [reset] Ripristina [reply] Rispondi [reply_all] Rispondi a tutti [reply_to] Risposta-A [received] Ricevuto [reload] Ricarica [rfc822_header_error] Rilevat errore nell'intestazione del messaggio. [sanity_check] Controllo correttezza fallito [sent] Spedito [search] Ricerca [search_any] QUALSIASI [search_attachment] Allegato [search_begin] Inizio [search_clear] Pulisci [search_category] Categoria [search_cat_html] HTML [search_cat_plain] testo [search_cat_raw] messaggio grezzo [search_cat_rfc] messaggio(i) RFC (Internet) [search_cat_with_att] con allegato(i) [search_cat_without_att] senza allegato(i) [search_cat_vms] messaggio(i) VMS [search_date] Data [search_date_before] Prima di [search_date_since] A partire da [search_date_on] del [search_disabled] Ricerca disabilitata. [search_hits] risultato(i) [search_message] Messaggio [search_new] Nuova Ricerca [search_results] Pagina dei risultati ogni [search_searched] Aperta la cartella "%s", selezionati %d messaggi su %d.
Parametri: %s. [search_parameters] Parametri di ricerca [select_file] Seleziona il File [subject] Oggetto [sure?] Sei sicuro? [to] A [unimplemented] al momento non è attivo. [view] Mostra [waste] Cestina [working_on_it] In elaborazione [seconds] Secondi [weekdays] Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom [months] Gen Feb Mar Apr Mag Giu Lug Ago Set Ott Nov Dic [javascript_incompat] JavaScript eseguibile incompatibili! \\nProva Ricarica / Aggiorna. # end