###############################################################################
# lang_de.txt
# German language message file for soyMAIL
# 11-FEB-2015 MGD - add Google translate of preview
# 15-SEP-2015 MGD - add Google translate of confirm-send
# 2-JUN-2006 Roh - fixed typo in [about_info]
# 8-JUN-2006 Roh - fixed typo in [minutes]
# 23-JUN-2006 Roh - fixed texts in some RESET messages
# 6-MAR-2007 Roh - adapted to T1.3 beta release
# 05-AUG-2007 MGD - transformed 8th bit characters to HTML entities
# 4-SEP-2008 Roh - adapted to T1.5 beta release
# 27-MAR-2010 MGD - v1.6.0
###############################################################################
##### PLEASE ENSURE ALL 8 BIT CHARACTERS ARE HTML-ENTIFIED!! #####
[lang_name] Deutsch
[lang_author] karl.rohwedder@gmx.de
[lang_charset] ISO-8859-1
[login_authentication_failure] Anmeldung fehlgeschlagen, bitte nochmal
versuchen.
[login_confirm_logout]
\[OK] drücken für Abmeldung, \[Cancel] Abmeldung abbrechen.
[login_cookie_absent]
Ihr Browser hat ein benötigtes Cookie nicht gesendet. Zur Nutzung von
soyMAIL sind Cookies notwendig.
[login_credentials_incomplete]
Username/Password unvollständig, bitte nochmal versuchen.
[login_credentials_invalid]
Anmeldeinformationen ungültig, Anmeldung bitte erneut durchführen.
[login_failure_count]
Zahlreiche fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte Anmeldeinformationen
überprüfen.
[login_idle_session]
Ihre Sitzung ist abgelaufen, Anmeldung bitte erneut durchführen.
[login_logout] An-/Abmeldung
[greeting] Unautorisierter Zugang zu soyMAIL ist untersagt!
[about] Über
[about_soymail] Über soyMAIL
[about_version] Version
[about_environment] Umgebung
[about_server] Server
[about_client] Klient
[about_disk_quota] Plattenplatz
[about_forwarded] Weiterleitung
[about_agent] Agent
[about_site] Systeminformation
[about_info] Zur Benutzung von soyMAIL sprechen Sie bitte mit Ihrem
lokalen Administrator.
Der unten angegebene Autor ist nicht in der Lage,
generelle Fragen zu soyMAIL zu beantworten.
Vielen Dank.
[all] alle
[all_messages] Nachrichten in diesem Ordner
[attach_file] Anfügen
[attach_delete] Löschen
[attach_delete_done] Anhang entfernt
[attach_delete_all] alle Anhänge entfernt
[attach_extract_part] Extrahieren
[attach_extract_done] Anhang in Datei extrahiert
[attach_message] Gesamte Nachricht
[attach_none_supplied] Anhang nicht bereitgestellt!
[attach_save_part] Speichern
[attach_save_done] Anhänge gespeichert
[attach_upload_done] Anhang heraufgeladen
[bcc] Bcc
[cc] Cc
[check_newmail_in] Prüfung auf neue Nachrichten in
[checking_newmail] Auf neue Nachrichten prüfen
[close] Schließen
[compose] Erstellen
[compose_a_reply] RE:
[compose_a_forward] FW:
[compose_add] hinzugefügt
[compose_add_none] Keine Adresse ausgewählt
[compose_bcc] Bcc <<
[compose_bcc_self] Bcc-self
[compose_bcc_vms_address] Kein BCC einer VMS Adresse
[compose_button_width] 9
[compose_cc] Cc <<
[compose_cc_self] Cc-self
[compose_clear] Löschen!
[compose_clear_confirm] Text der Nachricht löschen.
[compose_clear_done] Text der Nachricht gelöscht.
[compose_edit_html] Edit HTML
[compose_edit_plain] Edit Text
[compose_either_or] VMS- und Internetadressen können nicht kombiniert werden.
Bitte VMS- oder Internetadresse!
[compose_new] Neu!
[compose_new_confirm] Eigenschaften der Nachricht löschen.
[compose_new_done] Eigenschaften der Nachricht komplett gelöscht.
[compose_no_recipient] Keine Empfängeradresse.
[compose_no_subject] Kein Betreff.
[compose_no_text] Kein Nachrichtentext.
[compose_preview] Vorschau
[compose_reply_to] Antworten
[compose_reply_to_vms_address] Kein Antworten an eine VMS Adresse.
[compose_reset] Zurücksetzen!
[compose_reset_confirm] Nachrichtentext zurücksetzen.
[compose_restore] Wiederherstellen
[compose_restore_confirm] Wiederherstellen der Nachricht aus gespeichertem
Entwurf.
[compose_restore_done] Nachricht aus Entwurf wiederhergestellt.
[compose_save] Speichern
[compose_save_draft] Nachricht als Entwurf gespeichert.
[compose_save_last] Gespeichert
[compose_send] Senden
[compose_send_confirm] Bestätigen Senden
[compose_send_close] Senden-Schließen
[compose_sign] Signieren
[compose_sign_done] Signatur zur Nachricht hinzugefügt.
[compose_to] An <<
[compose_sent_ok] Nachricht erfolgreich gesendet.
[compose_quote] Am %s %s schrieb:
[compose_original] Originalnachricht
[compose_already_sent] Die Nachricht wurde bereits gesendet, nochmals senden?
[compose_wrap_on] Zeilenumbruch an
[compose_wrap_off] Zeilenumbruch aus
[contacts] Kontakte
[contact_added] Kontakt hinzugefügt
[contact_email] Email Adressen
[contact_delete] Löschen!
[contact_edit] Ändern
[contact_entry] Eintrag
[contact_export] Exportieren
[contact_fax] Fax
[contact_import] Importieren
[contact_imported] %d Einträge importiert. %d Fehler. %d unbekannte
Anweisungen.
[contact_loaded] %d Einträge geladen. %d Fehler. %d unbekannte
Anweisungen.
[contact_merge] Zusammenfassen
[contact_merged] %d neue Einträge zusammengefasst. %d Fehler. %d
unbekannte Anweisungen.
[contact_mobile] Mobiltelefon
[contact_personal] persönlich
[contact_phone] Telefon
[contact_postal] Postadresse
[contact_postal_street] Straße
[contact_postal_city] Stadt
[contact_postal_state] Staat
[contact_postal_code] Postleitzahl
[contact_postal_country] Land
[contact_reset] Zurücksetzen!
[contact_reset_confirm] Kontaktdaten zurücksetzen.
[contact_save] Speichern
[contact_saved] Kontakte wurden gesichert.
[contact_self] \[SELF\]
[copy] Kopieren
[date] Datum
[delete] Löschen
[dest_not_specified] Zielordner nicht angegeben.
[disabled] abgeschaltet
[disk_quota_used] Disk quota (%d/%dMB) %d%% used.
[duration] Dauer
[edit_as_new] Als neu bearbeiten
[enabled] eingeschaltet
[empty] Leeren
[file_format_error] Das Format der gerade bearbeiteten Datei enthält einen
Fehler und kann nicht bearbeitet werden.
[file_too_large] Die Datei ist zu groß, die maximale Größe beträgt
[file_wrong_type] Das Dateiformat ist falsch, benötigt wird
[folder_at] | |
[folder_cannot] Kopieren/Verschieben in diesen Ordner nicht möglich.
[folder_dest] Zielordner "%s" ausgewählt.
[folder_draft_items] Entwürfe
[folder_waste_items] Papierkorb
[folder_notexist] Der Ordner ist leer.
[folder_opened] Ordner "%s" geöffnet. Enthält %d Nachricht(en).
[folder_same] Quell- und Zielordner identisch.
[folder_select] Zielordner auswählen.
[forward] Weiterleiten
[from] Von
[header] Kopf
[help] Hilfe
[listen] Hören
[listen_not_supported] Anscheinend wird eine Audioausgabe durch Ihren
Browser oder Computer nicht unterstützt!
[logout] Abmelden
[logout_confirm] Zum Abmelden bitte im folgenden Fenster
Benutzername/Kennwort löschen, dann [OK] drücken, dann [Cancel].
\\n\\n \[OK] drücken, um Abmeldung fortzusetzen, \[Cancel] um Abmeldung
abzubrechen
[logout_not] Wenn Sie dieses lesen, war Ihre Abmeldung NICHT erfolgreich!
[logout_disabled] Die Funktion Abmeldung steht nicht zur Verfügung!
[mail_file_deleted] Nachrichtendatei "%s /" war leer und wurde gelöscht.
[message] Nachrichten
[message_attachments] Anhänge
[message_add_contact] Als Kontakt hinzufügen
[message_add_contact_name] Name des Kontakts nicht angegeben.
[message_checksum] Der Ordnerinhalt hat sich erheblich verändert.
Bitte wiederholen Sie den Vorgang.
[message_empty] Die Nachricht enthdlt keinen Text.
[message_html_to_plain] HTML->Text
[message_image_inline] Bild: 1. klick 100%, 2. tatsächliche größe, 3. wieder standard
[message_opened] Nachricht "%s" geöffnet.
[message_parts] Teile
[message_read_html] Lese HTML
[message_read_plain] Lese Text
[message_massage_on] Bearbeitung an
[message_massage_off] Bearbeitung aus
[mime_type_unknown] Der MIME-Typ der Nachricht kann nicht dargestellt werden.
[mime_parse_error] MIME Fehler in Zeile %d Spalte %d der Nachricht
("%s").
[mime_part] Teilnachricht
[minutes] Minute(n)
[most_recent] letzte
[move] Verschieben
[msgs_copied] Nachrichten kopiert nach
[msgs_deleted] Nachrichten gelöscht aus
[msgs_moved] Nachrichten verschoben nach
[new] Neu
[n_e_w_m_a_i_l] E i n g a n g
[next] >>>
[no_more_messages] Keine weiteren Nachrichten.
[none_selected] Keine Nachricht ausgewählt.
[(none)] (keine)
[not_applicable] Ausgewählte Funktion ist nicht anwendbar.
[open] Öffnen
[options] Optionen
[option_soy_charset_default] Zeichensätz-Standard
[option_soy_compose_charsets] Zeichensätze
[option_soy_draft_items] Entwurfsordner
[option_soy_edit_rows] Anzahl Zeilen
[option_soy_edit_cols] Anzahl Spalten
[option_soy_folder_buttons] Ordnerknöpfe
[option_soy_font_family] Schriftfont
[option_soy_font_size] Schriftgröße
[option_soy_general_options] Generelle Einstellungen
[option_soy_image_inline] Bilder Inline
[option_soy_mailing_persona] Absenderdaten
[option_soy_massage] Einfachen Text bearbeiten
[option_soy_message_composition] Nachrichten erstellen
[option_soy_message_management] Nachrichten verwalten
[option_soy_message_order] Nachrichten anzeigen nach
[option_soy_message_order_more] neueste zuerst
[option_soy_message_order_less] älteste zuerst
[option_soy_new_soymail_messages] Neue Nachricht(en) für
[option_soy_preview_after] Vorschau nach
[option_soy_quote_forward] Präfix beim Weiterleiten einer Nachricht
[option_soy_sent_items] Gesendete Nachrichten
[option_soy_waste_items] Papierkorb
[option_soy_apply] Anwenden
[option_soy_check_new] Prüfung auf neue Nachrichten alle
[option_soy_compose_HTML] Erstellen mittels HTML Editor
[option_soy_lang] Sprache
[option_soy_link_URL] URL Verweise als einfacher Text
[option_soy_name] Persönlicher Name
[option_soy_per_page] Nachrichten pro Seite
[option_soy_quote_reply] Präfix beim Beantworten einer Nachricht
[option_soy_read_preference] Bevorzugtes Format beim
Lesen von Nachrichten
[option_soy_read_plain1_html0] Text=zuerst,HTML=nie
[option_soy_read_plain1_html2] Text=zuerst,HTML=als zweites
[option_soy_read_plain2_html1] HTML=zuerst,Text=als zweites
[option_soy_read_history] gelesene Nachrichten
[option_soy_read_history_aster] asterisk
[option_soy_read_history_number] Nummer
[option_soy_sigfile] Signatur
[option_soy_sigfile_default] VMS Standard
[option_soy_sigfile_soymail] soyMAIL
[option_soy_sigfile_none] keine Signatur
[option_soy_smtpfrom] Absenderadresse
[option_soy_restore] Wiederherstellen
[option_soy_save] soyMAIL Einstellungen speichern
[option_soy_theme] Thema
[option_soy_use_only_MAIL] Nur Standard MAIL Datei benutzen
[option_soy_wrap_at] Zeilenumbruch
[option_soy_you_got_mail] Sie haben Post
[option_soy_you_got_mail_at] Sie-haben-Post@
[option_soy_you_got_mail_beep] (Piep!)
[option_soy_you_got_mail_personal] (persönlich)
[option_soy_you_got_mail_file_too_large] Sie haben Post
[option_vms_autopurge] Papierkorb automatisch leeren
[option_vms_ccprompt] CC Eingabe
[option_vms_copyfwd] Kopie bei Weiterleiten
[option_vms_copyreply] Kopie bei Antworten
[option_vms_copysend] Kopie bei Senden
[option_vms_editor] Editor
[option_vms_forwarding] Weiterleiten
[option_vms_personalname] Persönlicher Name
[option_vms_printqueue] Druckwarteschlange
[option_vms_printform] Druckform
[option_vms_save] VMS Einstellungen speichern
[option_vms_signature] Signaturdatei
[option_saved] Einstellungen gespeichert.
[option_sigfile_save] Signatur speichern
[option_sigfile] Signatur
[part_not_found] Teil (Anhang) nicht gefunden!
[page_opened] geöffnet.
[prev] <<<
[print] Drucken
[range] Nachrichten
[raw] unbearbeitet
[regex_disabled] Das Suchen mittels regulärer Ausdrücke ist deaktiviert.
[regex_expression] Fehler in regulären Ausdrücken bei
[requires_javascript] benötigt JavaScript
[reset] Zurücksetzen
[reply] Anworten
[reply_all] Allen antworten
[reply_to] Antworten
[received] Empfangen
[reload] Neu laden
[rfc822_header_error] Der Nachrichtenkopf ist fehlerhaft (Linie %d).
[sanity_check] Konsistenzprüfung fehlerhaft
[search] Suchen
[search_any] ALLE
[search_attachment] Anhang
[search_begin] Beginn
[search_clear] Löschen
[search_category] Kategorie
[search_cat_html] HTML Text
[search_cat_plain] einfacher text
[search_cat_raw] unbearbeitete Nachricht
[search_cat_rfc] RFC (Internet) Nachricht
[search_cat_with_att] mit Anhang
[search_cat_without_att] ohne Anhang
[search_cat_vms] VMS Nachrichten
[search_date] Datum
[search_date_before] bevor
[search_date_since] seit
[search_date_on] An
[search_disabled] Suchen ist deaktiviert.
[search_hits] Treffer
[search_message] Nachricht
[search_new] Neue Suche
[search_results] Ergebnisse alle
[search_searched]
Ordner "%s" geöffnet, %d Nachrichten ausgewählt, %d durchsucht.
Parameters: %s.
[search_parameters] Sucheinstellungen
[sent] Gesendet
[select_file] Datei Aussuchen
[subject] Betreff
[sure?] Sind Sie sicher?
[to] An
[unimplemented] zur Zeit nicht implementiert.
[view] Ansicht
[waste] Papierkorb
[working_on_it] bearbeiten
[seconds] Sekunden
[weekdays] Mon Die Mit Don Fre Sam Son
[months] Jan Feb Mär Apr Mai Jun Jul Aug Sep Okt Nov Dez
[javascript_incompat]
JavaScript und ausführbare unvereinbar!
\\nVersuchen Sie laden / aktualisieren.
# end