############################################################################### # lang_de.txt # German language message file for soyMAIL # 11-FEB-2015 MGD - add Google translate of preview # 15-SEP-2015 MGD - add Google translate of confirm-send # 2-JUN-2006 Roh - fixed typo in [about_info] # 8-JUN-2006 Roh - fixed typo in [minutes] # 23-JUN-2006 Roh - fixed texts in some RESET messages # 6-MAR-2007 Roh - adapted to T1.3 beta release # 05-AUG-2007 MGD - transformed 8th bit characters to HTML entities # 4-SEP-2008 Roh - adapted to T1.5 beta release # 27-MAR-2010 MGD - v1.6.0 ############################################################################### ##### PLEASE ENSURE ALL 8 BIT CHARACTERS ARE HTML-ENTIFIED!! ##### [lang_name] Deutsch [lang_author] karl.rohwedder@gmx.de [lang_charset] ISO-8859-1 [login_authentication_failure] Anmeldung fehlgeschlagen, bitte nochmal versuchen. [login_confirm_logout] \[OK] drücken für Abmeldung, \[Cancel] Abmeldung abbrechen. [login_cookie_absent] Ihr Browser hat ein benötigtes Cookie nicht gesendet. Zur Nutzung von soyMAIL sind Cookies notwendig. [login_credentials_incomplete] Username/Password unvollständig, bitte nochmal versuchen. [login_credentials_invalid] Anmeldeinformationen ungültig, Anmeldung bitte erneut durchführen. [login_failure_count] Zahlreiche fehlgeschlagene Anmeldeversuche, bitte Anmeldeinformationen überprüfen. [login_idle_session] Ihre Sitzung ist abgelaufen, Anmeldung bitte erneut durchführen. [login_logout] An-/Abmeldung [greeting] Unautorisierter Zugang zu soyMAIL ist untersagt! [about] Über [about_soymail] Über soyMAIL [about_version] Version [about_environment] Umgebung [about_server] Server [about_client] Klient [about_disk_quota] Plattenplatz [about_forwarded] Weiterleitung [about_agent] Agent [about_site] Systeminformation [about_info] Zur Benutzung von soyMAIL sprechen Sie bitte mit Ihrem lokalen Administrator.
Der unten angegebene Autor ist nicht in der Lage, generelle Fragen zu soyMAIL zu beantworten.
Vielen Dank. [all] alle [all_messages] Nachrichten in diesem Ordner [attach_file] Anfügen [attach_delete] Löschen [attach_delete_done] Anhang entfernt [attach_delete_all] alle Anhänge entfernt [attach_extract_part] Extrahieren [attach_extract_done] Anhang in Datei extrahiert [attach_message] Gesamte Nachricht [attach_none_supplied] Anhang nicht bereitgestellt! [attach_save_part] Speichern [attach_save_done] Anhänge gespeichert [attach_upload_done] Anhang heraufgeladen [bcc] Bcc [cc] Cc [check_newmail_in] Prüfung auf neue Nachrichten in [checking_newmail] Auf neue Nachrichten prüfen [close] Schließen [compose] Erstellen [compose_a_reply] RE: [compose_a_forward] FW: [compose_add] hinzugefügt [compose_add_none] Keine Adresse ausgewählt [compose_bcc] Bcc << [compose_bcc_self] Bcc-self [compose_bcc_vms_address] Kein BCC einer VMS Adresse [compose_button_width] 9 [compose_cc] Cc << [compose_cc_self] Cc-self [compose_clear] Löschen! [compose_clear_confirm] Text der Nachricht löschen. [compose_clear_done] Text der Nachricht gelöscht. [compose_edit_html] Edit HTML [compose_edit_plain] Edit Text [compose_either_or] VMS- und Internetadressen können nicht kombiniert werden. Bitte VMS- oder Internetadresse! [compose_new] Neu! [compose_new_confirm] Eigenschaften der Nachricht löschen. [compose_new_done] Eigenschaften der Nachricht komplett gelöscht. [compose_no_recipient] Keine Empfängeradresse. [compose_no_subject] Kein Betreff. [compose_no_text] Kein Nachrichtentext. [compose_preview] Vorschau [compose_reply_to] Antworten [compose_reply_to_vms_address] Kein Antworten an eine VMS Adresse. [compose_reset] Zurücksetzen! [compose_reset_confirm] Nachrichtentext zurücksetzen. [compose_restore] Wiederherstellen [compose_restore_confirm] Wiederherstellen der Nachricht aus gespeichertem Entwurf. [compose_restore_done] Nachricht aus Entwurf wiederhergestellt. [compose_save] Speichern [compose_save_draft] Nachricht als Entwurf gespeichert. [compose_save_last] Gespeichert [compose_send] Senden [compose_send_confirm] Bestätigen Senden [compose_send_close] Senden-Schließen [compose_sign] Signieren [compose_sign_done] Signatur zur Nachricht hinzugefügt. [compose_to] An << [compose_sent_ok] Nachricht erfolgreich gesendet. [compose_quote] Am %s %s schrieb: [compose_original] Originalnachricht [compose_already_sent] Die Nachricht wurde bereits gesendet, nochmals senden? [compose_wrap_on] Zeilenumbruch an [compose_wrap_off] Zeilenumbruch aus [contacts] Kontakte [contact_added] Kontakt hinzugefügt [contact_email] Email Adressen [contact_delete] Löschen! [contact_edit] Ändern [contact_entry] Eintrag [contact_export] Exportieren [contact_fax] Fax [contact_import] Importieren [contact_imported] %d Einträge importiert. %d Fehler. %d unbekannte Anweisungen. [contact_loaded] %d Einträge geladen. %d Fehler. %d unbekannte Anweisungen. [contact_merge] Zusammenfassen [contact_merged] %d neue Einträge zusammengefasst. %d Fehler. %d unbekannte Anweisungen. [contact_mobile] Mobiltelefon [contact_personal] persönlich [contact_phone] Telefon [contact_postal] Postadresse [contact_postal_street] Straße [contact_postal_city] Stadt [contact_postal_state] Staat [contact_postal_code] Postleitzahl [contact_postal_country] Land [contact_reset] Zurücksetzen! [contact_reset_confirm] Kontaktdaten zurücksetzen. [contact_save] Speichern [contact_saved] Kontakte wurden gesichert. [contact_self] \[SELF\] [copy] Kopieren [date] Datum [delete] Löschen [dest_not_specified] Zielordner nicht angegeben. [disabled] abgeschaltet [disk_quota_used] Disk quota (%d/%dMB) %d%% used. [duration] Dauer [edit_as_new] Als neu bearbeiten [enabled] eingeschaltet [empty] Leeren [file_format_error] Das Format der gerade bearbeiteten Datei enthält einen Fehler und kann nicht bearbeitet werden. [file_too_large] Die Datei ist zu groß, die maximale Größe beträgt [file_wrong_type] Das Dateiformat ist falsch, benötigt wird [folder_at] | | [folder_cannot] Kopieren/Verschieben in diesen Ordner nicht möglich. [folder_dest] Zielordner "%s" ausgewählt. [folder_draft_items] Entwürfe [folder_waste_items] Papierkorb [folder_notexist] Der Ordner ist leer. [folder_opened] Ordner "%s" geöffnet. Enthält %d Nachricht(en). [folder_same] Quell- und Zielordner identisch. [folder_select] Zielordner auswählen. [forward] Weiterleiten [from] Von [header] Kopf [help] Hilfe [listen] Hören [listen_not_supported] Anscheinend wird eine Audioausgabe durch Ihren Browser oder Computer nicht unterstützt! [logout] Abmelden [logout_confirm] Zum Abmelden bitte im folgenden Fenster Benutzername/Kennwort löschen, dann [OK] drücken, dann [Cancel]. \\n\\n \[OK] drücken, um Abmeldung fortzusetzen, \[Cancel] um Abmeldung abzubrechen [logout_not] Wenn Sie dieses lesen, war Ihre Abmeldung NICHT erfolgreich! [logout_disabled] Die Funktion Abmeldung steht nicht zur Verfügung! [mail_file_deleted] Nachrichtendatei "%s /" war leer und wurde gelöscht. [message] Nachrichten [message_attachments] Anhänge [message_add_contact] Als Kontakt hinzufügen [message_add_contact_name] Name des Kontakts nicht angegeben. [message_checksum] Der Ordnerinhalt hat sich erheblich verändert. Bitte wiederholen Sie den Vorgang. [message_empty] Die Nachricht enthdlt keinen Text. [message_html_to_plain] HTML->Text [message_image_inline] Bild: 1. klick 100%, 2. tatsächliche größe, 3. wieder standard [message_opened] Nachricht "%s" geöffnet. [message_parts] Teile [message_read_html] Lese HTML [message_read_plain] Lese Text [message_massage_on] Bearbeitung an [message_massage_off] Bearbeitung aus [mime_type_unknown] Der MIME-Typ der Nachricht kann nicht dargestellt werden. [mime_parse_error] MIME Fehler in Zeile %d Spalte %d der Nachricht ("%s"). [mime_part] Teilnachricht [minutes] Minute(n) [most_recent] letzte [move] Verschieben [msgs_copied] Nachrichten kopiert nach [msgs_deleted] Nachrichten gelöscht aus [msgs_moved] Nachrichten verschoben nach [new] Neu [n_e_w_m_a_i_l] E i n g a n g [next] >>> [no_more_messages] Keine weiteren Nachrichten. [none_selected] Keine Nachricht ausgewählt. [(none)] (keine) [not_applicable] Ausgewählte Funktion ist nicht anwendbar. [open] Öffnen [options] Optionen [option_soy_charset_default] Zeichensätz-Standard [option_soy_compose_charsets] Zeichensätze [option_soy_draft_items] Entwurfsordner [option_soy_edit_rows] Anzahl Zeilen [option_soy_edit_cols] Anzahl Spalten [option_soy_folder_buttons] Ordnerknöpfe [option_soy_font_family] Schriftfont [option_soy_font_size] Schriftgröße [option_soy_general_options] Generelle Einstellungen [option_soy_image_inline] Bilder Inline [option_soy_mailing_persona] Absenderdaten [option_soy_massage] Einfachen Text bearbeiten [option_soy_message_composition] Nachrichten erstellen [option_soy_message_management] Nachrichten verwalten [option_soy_message_order] Nachrichten anzeigen nach [option_soy_message_order_more] neueste zuerst [option_soy_message_order_less] älteste zuerst [option_soy_new_soymail_messages] Neue Nachricht(en) für [option_soy_preview_after] Vorschau nach [option_soy_quote_forward] Präfix beim Weiterleiten einer Nachricht [option_soy_sent_items] Gesendete Nachrichten [option_soy_waste_items] Papierkorb [option_soy_apply] Anwenden [option_soy_check_new] Prüfung auf neue Nachrichten alle [option_soy_compose_HTML] Erstellen mittels HTML Editor [option_soy_lang] Sprache [option_soy_link_URL] URL Verweise als einfacher Text [option_soy_name] Persönlicher Name [option_soy_per_page] Nachrichten pro Seite [option_soy_quote_reply] Präfix beim Beantworten einer Nachricht [option_soy_read_preference] Bevorzugtes Format beim
Lesen von Nachrichten [option_soy_read_plain1_html0] Text=zuerst,HTML=nie [option_soy_read_plain1_html2] Text=zuerst,HTML=als zweites [option_soy_read_plain2_html1] HTML=zuerst,Text=als zweites [option_soy_read_history] gelesene Nachrichten [option_soy_read_history_aster] asterisk [option_soy_read_history_number] Nummer [option_soy_sigfile] Signatur [option_soy_sigfile_default] VMS Standard [option_soy_sigfile_soymail] soyMAIL [option_soy_sigfile_none] keine Signatur [option_soy_smtpfrom] Absenderadresse [option_soy_restore] Wiederherstellen [option_soy_save] soyMAIL Einstellungen speichern [option_soy_theme] Thema [option_soy_use_only_MAIL] Nur Standard MAIL Datei benutzen [option_soy_wrap_at] Zeilenumbruch [option_soy_you_got_mail] Sie haben Post [option_soy_you_got_mail_at] Sie-haben-Post@ [option_soy_you_got_mail_beep] (Piep!) [option_soy_you_got_mail_personal] (persönlich) [option_soy_you_got_mail_file_too_large] Sie haben Post [option_vms_autopurge] Papierkorb automatisch leeren [option_vms_ccprompt] CC Eingabe [option_vms_copyfwd] Kopie bei Weiterleiten [option_vms_copyreply] Kopie bei Antworten [option_vms_copysend] Kopie bei Senden [option_vms_editor] Editor [option_vms_forwarding] Weiterleiten [option_vms_personalname] Persönlicher Name [option_vms_printqueue] Druckwarteschlange [option_vms_printform] Druckform [option_vms_save] VMS Einstellungen speichern [option_vms_signature] Signaturdatei [option_saved] Einstellungen gespeichert. [option_sigfile_save] Signatur speichern [option_sigfile] Signatur [part_not_found] Teil (Anhang) nicht gefunden! [page_opened] geöffnet. [prev] <<< [print] Drucken [range] Nachrichten [raw] unbearbeitet [regex_disabled] Das Suchen mittels regulärer Ausdrücke ist deaktiviert. [regex_expression] Fehler in regulären Ausdrücken bei [requires_javascript] benötigt JavaScript [reset] Zurücksetzen [reply] Anworten [reply_all] Allen antworten [reply_to] Antworten [received] Empfangen [reload] Neu laden [rfc822_header_error] Der Nachrichtenkopf ist fehlerhaft (Linie %d). [sanity_check] Konsistenzprüfung fehlerhaft [search] Suchen [search_any] ALLE [search_attachment] Anhang [search_begin] Beginn [search_clear] Löschen [search_category] Kategorie [search_cat_html] HTML Text [search_cat_plain] einfacher text [search_cat_raw] unbearbeitete Nachricht [search_cat_rfc] RFC (Internet) Nachricht [search_cat_with_att] mit Anhang [search_cat_without_att] ohne Anhang [search_cat_vms] VMS Nachrichten [search_date] Datum [search_date_before] bevor [search_date_since] seit [search_date_on] An [search_disabled] Suchen ist deaktiviert. [search_hits] Treffer [search_message] Nachricht [search_new] Neue Suche [search_results] Ergebnisse alle [search_searched] Ordner "%s" geöffnet, %d Nachrichten ausgewählt, %d durchsucht.
Parameters: %s. [search_parameters] Sucheinstellungen [sent] Gesendet [select_file] Datei Aussuchen [subject] Betreff [sure?] Sind Sie sicher? [to] An [unimplemented] zur Zeit nicht implementiert. [view] Ansicht [waste] Papierkorb [working_on_it] bearbeiten [seconds] Sekunden [weekdays] Mon Die Mit Don Fre Sam Son [months] Jan Feb Mär Apr Mai Jun Jul Aug Sep Okt Nov Dez [javascript_incompat] JavaScript und ausführbare unvereinbar! \\nVersuchen Sie laden / aktualisieren. # end